Feeds:
Posts
Comments

Archive for December, 2011

NOTA cordially invites you as well as your friends and family to the Holiday Banquet on January 28, 2012 at 12 p.m. Let’s say goodbye to 2011 and celebrate the New Year 2012! Our Holiday Banquet will be held at Brio Tuscan Grille, an authentic Tuscan style Italian restaurant located at 24325 Cedar Rd., Lyndhurst, OH 44124 (approximately 0.5 miles west of the Cedar Rd. Exit off I-271, next to the Apple Store in Legacy Village). Brio Tuscan Grille offers the convenience of an open and free parking lot.

Our Holiday Banquet will feature a family-style three-course menu that will include a choice of a soup or a salad for an appetizer, a choice of 5 different entrées, 3 different sides, 6 different desserts and a soft drink. The cost of the lunch will be $26.17 per person ($28.03 per person if Vanilla Crème Brûlée is selected as a dessert) with taxes and gratuities already included in the price. After lunch each guest will be issued a separate bill that will be paid directly to the restaurant.

Our Holiday Lunch will feature the following meal selections:

  • Soups & Salads: Zuppa del Giorno (Soup of the Day), Brio Chopped Salad;
  • Entrées: Lasagna Bolognese,  Grilled Salmon with Citrus Pesto, Chicken Limone (Lemon Chicken), Penne Mediterranean (Vegetarian Dish), Garganelli Carbonaro (Bacon in White Sauce)
  •  Side Dishes: Tuscan Mashed Potatoes, Crispy Potatoes with Fresh Rosemary, Roasted Vegetables
  •  Desserts: Cheesecake with Fresh Berries, Carrot Cake, Red Velvet Cake, Tiramisu, Chocolate Caramel Cake, Vanilla Crème Brûlée
  • Beverages: Iced Tea, Diet Pepsi, Sierra Mist, Ginger Ale, Water, Lemonade

RSVP  by contactingVitaliy at vvp13ster@gmail.com or (216) 773-8792 and indicate the number of guests (including yourself) in your group that will be attending. Please do not send any checks to NOTA, as each guest will pay directly to the restaurant. The registration deadline is Thursday, January 26, 2012. However, please remember that space is limited and  you are strongly encouraged to reserve your seats early in advance.

If you have any questions, please don’t hesitate to contact Vitaliy at vvp13ster@gmail.com or (216) 773-8792. On behalf of NOTA and myself personally I would like to wish all of you a happy, healthy and prosperous New Year 2012 and I look forward to seeing many of you on January 28th at our NOTA Holiday Banquet!

Best regards,

Vitaliy

NOTA Program Chair

 

 

Advertisements

Read Full Post »

TAKE THE LEAP

Some NOTA members trained as translators, other interpreters. Many possess English as a second language. How does one decide to translate or interpret? Can a linguist do both?

The answer is yes. Mind you, I speak only from my own experience. Armed with a MA Translation SP>EN my career veered from teaching to bilingual bill  collector at a major corporation, then to translating and interpreting. Interpreting won out for the last fifteen years. Would translation be an option? Yes. Perhaps the excitement of crowded  court rooms lost the luster.

This past week a legal translation fell across the desk and I leaped. This neophyte needed to secure an editor before discussion of deadlines and fees. After negotiating with a colleague who served to check the assignment, a series of Emails across the puddle secured the gig.

One catch included Portuguese text embedded in the document. Call me old school but I wouldn’t venture to translate or interpret PT>EN. After contact with over fifteen translators my friend Steve Sachs, an ATA Certified PT>EN translator, accepted the job. He just stepped off the plane from Brazil and promised to deliver by morning. Another leap of faith, eh?

Now I sit to wait my editor’s comments and Steve’s translation. Last evening I forced myself to deliver the draft so Mary, my editor, would have time to suggest changes. The document promises to whizz through cyberspace by the 5:00 p.m. deadline. Or, if finished earlier, “under promise and over deliver” and send beforehand. My mentor Rudy Heller spoke those word  years ago.

Back to the title of this article. Yes, fellow interpreters, with discipline, your existent language skills and connections through the ATA website you can vault into another world. Go ahead, you’re not alone.

Read Full Post »